Prevod od "znaš onu" do Italijanski


Kako koristiti "znaš onu" u rečenicama:

Znaš onu malu sestru što je bila ovde sinoæ sa 325-com?
Hai presente quell'infermiera che è passata di qua ieri sera?
Znaš onu kuæu na selu koju smo snimali za katalog?
Ricordi la casa dove facciamo le foto per il catalogo natalizio?
Znaš onu operaciju sa tajnim agentom?
Te la ricordi quella stangata di polizia?
Znaš onu moju pesmu Eartha Kitt Times Two?
Hai presente "Eartha Kitt Times 2"?
Znaš onu drugu stranku... koja je rekla da je videla ono što znamo da se nije dogodilo?
Sai di quella persona che ha detto di aver visto qualcosa che noi sappiamo non essere successo?
Znaš onu furku tipa, samo za èlanove?
E' solo per i soci, capisci?
Hej, znaš onu bolnicu nekih 15km kroz kanjon?
Conosce quell'ospedale a una quindicina di chilometri da qui?
Znaš, onu sa decom i muvama kako im hodaju po licima.
Sai, quella con i bambini con tutte le mosche attorno alla faccia.
Znaš onu knjigu što èitam o odnosima meðu kolegama?
Sai il libro che sto leggendo... sul fare progressi con il proprio collega?
Hej, jel znaš onu scenu u Imperiji kada spuste šlem na Dart Vejderovoj glavi?
Ehi, sai quella scena ne "L'impero... " quando mettono l'elmetto a Darth Vader?
Znaš onu novu konobaricu što radi na Bingu?
Conosci quella nuova cameriera del Bingo Lounge?
Mac, znaš onu lepu urnu pored ulaznih vrata, onu što sam kupila u Stillwater-u?
Mac, hai presente quel vaso davanti alla porta? Quella che ho preso da Stillwater?
Znaš onu tijaru koju nam je Mari dala?
Sai quel, uh, diadema che ci ha regalato Marie?
Znaš onu staru, kožnu jaknu, koju nosim ponekad?
Hai presente quel vecchio giubbino di pelle che indosso ogni tanto?
Znaš onu scenu iz filma Èarobnjak iz Oza kada leteæi majmuni rastrgaju Strašilo?
Sai in quella scena in The Wizard of Oz quando le scimmie volanti fanno a pezzi lo spaventapasseri?
Znaš, onu plavu stvar o kojoj si prièao?
Hai presente quella roba blu di cui mi parlavi?
Znaš onu benzinsku pumpu u ulici Haifa kod semafora?
Sai quella pompa di benzina su Haifa Street, vicino ai riflettori?
Znaš onu što stalno šrmèe Krisovu robu.
Quella che sta sempre ad annusare la merda di Chris.
Um, znaš onu prièu što_BAR_ sam napisao i Louis ubio?
Hai presente quel mio racconto che Louis mi ha aiutato a non pubblicare?
Znaš onu stvarèicu zbog koje si šizila kada je stigla u Njujork?
Ricordi quella cosa che ti aveva fatto dare di matto quando è arrivata a New York? La pistola?
Znaš, onu koja bi možda prodavala drogu nastavniku.
Quelli che potrebbero vendere... droga a un'insegnante. Ce ne sono in ogni scuola.
Znaš onu Epikurovu izreku o strahu od smrti.
E poi, c'è quella frase di Epicuro, sul "non temere la morte".
Znaš, Ja i Tido smo pokušavali da izvadimo iz zemlje onu rđavu staru ogradu znaš, onu iza staje.
Io e Teedo abbiamo cercato di abbattere quel recinto arrugginito dietro alla stalla.
Znaš onu kuću, kuću u kojoj živimo.
Hai presente la casa? La casa, dove viviamo.
Pa, znaš onu djevojka iz dnevnika, je li tako?
Hai presente la ragazza del diario con i manga, no? - Certo.
Znaš onu curu... koju sam opalio?
Hai presente la donna... che mi sono fatto?
Znaš onu o okretanju drugog obraza, nadam se.
Conosci sicuramente quello sul porgere l'altra guancia, spero.
Znaš onu prièu o dosadnom sportskom doktoru? Pa, izbacila sam je.
Hai presente l'articolo su quel noioso dottorino sportivo?
Znaš onu knjigu koju si našao u mojoj kuæi?
Hai presente il libro che hai trovato a casa mia?
Znaš onu scenu iz Èarobnjaka iz Oza, kad se povuèe zavesa, i svi vide da je èarobnjak varalica.
Sai, ne 'Il mago di Oz', quando si scosta la tenda, e tutti vedono che il mago e' un impostore?
Znaš onu slatku brinetu iz onog lokala sa krofnama?
Hai presente la moretta carina al negozio di ciambelle?
0.40051198005676s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?